СВЕДЕНИЯ ДЛЯ АВТОРОВ
Материалы для публикации в журнале «ИДНАКАР» принимаются ответственным секретарём
журнала доц. Сергеем Константиновичем Белых по следующим адресам:
— лично (по предварительному согласованию):
Удмуртский государственный университет
Университетская 1 корп. VI, ауд. 513
— электронной почтой: idnakar@idnakar.ru
Печатные материалы следует направлять обычной почтой по адресу издателя
журнала:
Алексей Владимирович Коробейников
Пушкинская 164-26, 426076 Ижевск
Телефоны для справок: (3412) 529152, 644506
Уважаемые коллеги!
Во избежание задержки или отклонения публикации, просим:
- Предоставлять материалы и в печатном, и в электронном виде;
- Оформлять материалы в соответствии с требованиями редакции;
- Сопроводить материалы аннотациями на русском и английском языках;
- Указать контактный электронный адрес и телефон.
ТРЕБОВАНИЯ РЕДАКЦИИ К ПРИСЛАННЫМ НА ПУБЛИКАЦИЮ МАТЕРИАЛАМ
I. Общие требования
- Материалы для публикации в журнале ИДНАКАР предоставляются на русском либо
английском языках. Публикация статей на других языках производится только
в исключительных случаях.
- Материалы должны быть тщательно выверены авторами на предмет наличия орфографических
или иных ошибок.
- Редакция заинтересована в рукописях, ранее не издававшихся. В случае, если
отдельные материалы статьи, или вся статья в целом уже публиковались ранее,
автор обязан официально уведомить об этом редакцию.
II. Требования по направлению материалов в редакцию
- Материалы направляются в редакцию в электронном виде и в распечатанном виде.
- Электронные материалы должны быть сохранены в формате RTF (Rich Text Format).
При необходимости допускается архивирование электронных материалов в формате
ZIP.
- Распечатанный текст должен быть подписан автором, а при наличии нескольких
авторов — всеми соавторами. Иные рукописные отметки или вставки не допускаются.
К распечатанному тексту необходимо приложить точный адрес, фамилию, полные
имя и отчество автора (или соавтора, которому поручено вести переписку с редакцией),
а также указать контактные данные: адрес электронной почты, номер телефона
(служебного, домашнего или мобильного).
- Печатные материалы следует направлять в редакцию обычной почтой. Отправка
материалов по факсу не допускается. Электронные материалы следует направлять
по электронному адресу редакции.
III. Требования по оформлению материалов
- Основные параметры вёрстки печатного и электронного текста: кегль — 12 пунктов,
межстрочный интервал — одинарный, формат страницы — A4, выравнивание — по
ширине (для заголовка — по центру), отступ абзаца — 0.5'' (1.27 см), нумерация
страниц — вверху и по центру листа, без номера на первой странице. Текст печатается
на одной стороне листа. Рисунки должны быть размещены в тексте (без обтекания).
Гарнитура — Times New Roman. В случае использования дополнительных (транскрипционных
и т.п.) шрифтов, вместе с электронной версией в редакцию должны быть доставлены
файлы этих шрифтов. Просим не сохранять шрифты в тексте документа и не расставлять
в тексте переносы (в т.ч. автоматически).
- На титульном листе статьи печатается: шифр универсальной десятичной классификации
(УДК) или, в случае необходимости, библиотечно-библиографической классификации
(ББК), название статьи; инициалы и фамилии авторов (инициалы перед фамилией);
название учреждения (без сокращений и аббревиатур), которое направляет статью,
его адрес (улица, дом, индекс, город, страна) и номер факса. Просим не набирать
заголовок статьи заглавными буквами.
- Объём публикаций формально не ограничен и должен определяться соображениями
целесообразности, ясности изложения и доказательности; это касается также
графических, табличных и других материалов. В общем случае рекомендуется,
чтобы объём публикации не превышал 40 тыс. знаков (включая пробелы), причём
количество листов в печатной версии не должно превышать десяти. Размер рисунков
и таблиц, содержащихся в тексте, не может превышать 270 мм по высоте и 190
мм по ширине.
- Все иллюстрации (рисунки, фотографии и пр.) должны быть подготовлены и включены
в статью в формате PNG (Portable Network Graphics). Для обозначений на рисунках
следует использовать цифры или латинские буквы, а пояснения делать в тексте
или в подписях к рисункам. Не следует повторять в подписях к рисункам пояснения,
уже содержащиеся в тексте статьи, а также представлять одни и те же результаты
в виде таблиц и в виде рисунков. Рисунки, представляемые в электронной версии,
должны быть высокого качества (не менее 600 dpi). В таблицах обязательно указываются
единицы измерения величин.
- Список литературы выделяется в отдельный раздел и оформляется в виде списка
с нумерацией арабскими цифрами (начиная с цифры 1). Ссылка в тексте оформляется
в виде цифры в квадратных скобках. В списке литературы одной ссылке должна
соответствовать только одна публикация. Объединение в одной ссылке нескольких
публикаций не допускается.
- Примечания выделяются в отдельный раздел и оформляются в виде списка с нумерацией
арабскими цифрами (начиная с цифры 1). Ссылка в тексте оформляется в
виде цифры в верхнем индексе.
- Вместе с текстом статьи авторы передают тексты аннотаций к ней на русском
и на английском языках (вне зависимости от того, на каком языке представлена
статья). Каждая аннотация должна иметь объём не более 800 знаков и не должна
дублировать вводный и заключительный разделы статьи. Обязателен английский
перевод названия статьи. В конце каждой аннотации авторы приводят список до
шести ключевых слов, характеризующих тематику работы.
IV. Требования, связанные с авторскими и смежными правами
- Статьи, являющиеся результатами работ, проведённых в учреждениях, должны
обязательно иметь направление учреждения. Если коллектив авторов включает
сотрудников различных учреждений, необходимо представить направления всех
учреждений и указать место работы каждого автора.
- Работы, выполненные в ходе грантовых программ, должны иметь соответствующее
указание.
Примерный вид материалов, оформленных в соответствии с требованиями редакции,
представлен здесь.
Статьи, представленные с несоблюдением этих правил, будут возвращаться авторам
на доработку. Приоритетной датой будет считаться дата поступления доработанного
варианта статьи. В случае направления автору статьи для учёта замечаний переработанный
текст должен быть возвращен в редакцию не позднее одного месяца со для его отсылки.
В противном случае первоначальная дата поступления статьи при публикации не
указывается.
V. Рекомендации
- Публикации журнала «ИДНАКАР» предназначены для широкого круга читателей,
представляющих различные направления исследовательской и практической деятельности.
В связи с этим настоятельно рекомендуется избегать излишнего усложнения текста
статьи узкоспециальными научными терминами, формулами, таблицами и т.п. Приводимые
цитаты на иностранных языках должны иметь перевод. Материал должен быть изложен
последовательно и ясно.
- Обзоры и статьи рекомендуется разбивать на разделы с названиями, отражающими
их содержание. При этом первой частью этих работ должно быть введение, которое
включает в себя содержательную постановку рассматриваемого вопроса и краткие
сведения по его истории. Заключительная часть статьи (заключение) должна содержать
краткое обсуждение полученных результатов. Названия разделов набираются по
центру страницы жирным шрифтом. Пожалуйста, не набирайте названия разделов
заглавными буквами. В публикациях, не превышающих по объёму 10 тыс. знаков,
названия разделов могут заменяться нумерацией римскими цифрами. Разделы «Введение»
и «Заключение» не нумеруются.
- Следует избегать без крайней необходимости аббревиатур в тексте статьи.
Допускается использование общеизвестных аббревиатур (США, КГБ и т.п.). Замена
ключевых понятий статьи аббревиатурами (например, «ЭО» вместо «этническая
общность» или «АК» вместо «археологическая культура») не приветствуется. В
случае использования необщеизвестных или многозначных аббревиатур, а также
аббревиатур, вводимых автором, каждое первое употребление аббревиатуры в тексте
должно быть чётко пояснено.
- Просим авторов обратить внимание на типографику представляемых текстов.
Не рекомендуется использовать знак дюйма ( " ) для обозначения
кавычек: в русских текстах следует использовать кавычки-ёлочки в последовательности
« » или кавычки-лапки в последовательности „ “ , в
английских текстах — кавычки-лапки в последовательности “ ” или
одинарные кавычки в последовательности ‘ ’ . Языковые формы следует
набирать курсивом, их значения давать обычным шрифтом (не курсивом, не полужирным)
в окружении одинарных кавычек (в последовательности ‘ ’ ).
Одинарные кавычки ( ‘ ’ ) не следует заменять двойным апострофом
( ' ' ). Не используйте дефис (-) в функции тире. Тире следует
обозначать знаком — (em dash). В случае затруднений при наборе знака — (em
dash) он может быть заменён двумя дефисами подряд ( -- ). Не допускается
использование латинских букв с диакритическими знаками (напр., á) для
обозначения русских букв с ударением. Для обозначения ударения в русских словах
следует использовать знак ́ (combining acute accent). Для обозначения
номера в русских текстах следует использовать знак номера (№). Замена его
латинской буквой N не допускается. Следует избегать выделения слов подчёркиванием.
Оформление текста в соответствии с данными рекомендациями существенно ускорит
прохождение текста через редколлегию.
По всем вопросам, связанным с оформлением материалов, следует обращаться к
техническому редактору журнала Денису Михайловичу Сахарных по электронному
адресу idnakar@idnakar.ru.
ВНИМАНИЕ!
Порядок приема и публикации в журнале ИДНАКАР предусматривает обязательное
рецензирование. В качестве рецензента может выступать как минимум один специалист,
имеющий ученую степень доктора наук по специальности данной работы. Приветствуется
практика, при которой автор доставляет рецензию доктора наук по специальности
данной работы одновременно с доставкой в редакцию материалов работы. Заверенные
подписями рецензентов оригиналы рецензий хранятся редакцией в течение года со
дня размещения рецензируемой работы в электронном журнале. Работа может быть
отклонена или направлена на доработку в случае поступления на неё отрицательной
рецензии.
Материалы, представленнные в журнал ИДНАКАР для публикации, проходят следующие
стадии рассмотрения:
1. Предварительная экспертиза с заключением о допуске статьи к рассмотрению,
направление к конкретному эксперту в соответствии со специальностью представленной
работы (исполнитель — ответственный секретарь);
2. Рецензирование работы экспертом и отзыв (как правило, отражающий актуальность
заявленной темы, соответствие наименования, целей и задач, адекватности выводов
поставленной цели, а также наличие научной новизны и практической значимости
работы; (исполнители — члены редакционного совета, эксперты).
3. Работа с авторами по устранению замечаний, высказанных экспертами (исполнитель
— ответственнный редактор), техническое редактирование и вёрстка статей (исполнитель
— технический редактор).
Редакция не возвращает присланные ей печатные материалы опубликованных и отклонённых
статей.
Ответственность за подбор и изложение материалов в статьях несут авторы.
Редколлегия может публиковать статьи, не разделяя точки зрения авторов.
* * *
ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ МАТЕРИАЛОВ
|
УДК 81'373.6
О возможном происхождении этнонима чудь
А.Л. Шилов
Институт общей и неорганической химии им. Н.С. Курнакова Российской
академии наук
19991 ГСП-1 Москва В-71, Ленинский пр-т. 31, Российская Федерация; факс
+7 495 9541279
Данные о распространении этнонима
чудь, его смысловом содержании и имеющиеся этимологии исчерпывающим
образом собраны и проанализированы Р.А. Агеевой [1-3], так что здесь мы
можем ограничиться необходимым минимумом сведений и опустить многочисленные
литературные ссылки, приведённые ею.
Термин чудь знаком русскому,
саамскому и коми языкам как название древнего народа1, известного
на северо-востоке Европы под этим именем ещё до прихода сюда славян.
<...>
Источники и литература
1. Агеева Р.А. Этнический термин «чудь» на территории Севера и Северо-Запада
СССР // Конференция по топонимике Северо-западной зоны СССР. Тезисы докладов
и сообщений. Рига, 1966. С. 165-168.
2. Агеева Р.А. Об этнониме чудь (чухна, чухарь) // Этнонимы. М., «Наука»,
1970. С. 194-203.
3. Агеева Р.А. Страны и народы: Происхождение названий. М. «Наука», 1990.
256 с.
<...>
Примечания
1. Об изменении семантики термина по различным странам и эпохам см. [2].
|